Thơ Tiếng Nhật Hay Nhất ❤️️ Chùm Thơ Haiku, Tình yêu ✅ Khám Phá Thêm Một Trong Những Nét Văn Hóa Của Người Nhật Về Thể Thơ Haiku Nhé.
Thơ Tiếng Nhật Về Tình Yêu
Top những bài thơ tiếng nhật về tình yêu hay.
Thơ Tiếng Nhật Về Tình Yêu | Tạm dịch |
優しさが(Yasashisaga) しだい に つら (Shidai ni tsuraku) なって ゆ (Natte yuku) あなたにあえて (Anata ni aete) 幸せでした (Shiawase deshita) | Sự dịu dàng Dần trở thành Cảm giác đau đớn Được gặp anh Là điều hạnh phúc. |
君という(Kimi to iu) 月を無くして(Tsuki wo nakushite) ただ ひとり (Tada hitori) 僕の心は (Boku no kokoro wa) 闇みたい (Yami mitai) | Em Làm lu mờ ánh trăng Chỉ có em Khiến trái tim tôi Tựa như bóng tối |
Tặng bạn trọn bộ cách 😍 Thả Thính Bằng Tiếng Nhật 😍 Chất
Thơ Tình Tiếng Nhật
Tuyển tập chùm thơ tình bằng tiếng nhật hay.
- 1.君と会い (Kimito ai)
私の心は (Watashi no kokoro wa)
桜色 (Sakurairo) - 恋をする (Koi wo suru)
いつも聴いてる (Itsumo kiiteru)
この うた が(Kono uta ga)
悲しいくらい (Kanashi kurai)
こころ に ひび (Kokoro ni hibiku)
👉 Dịch thơ
- Khi gặp em
Trái tim tôi
Nhuốm màu hoa anh đào - Khi yêu
Bài hát
Vẫn thường nghe
Vang lên trong tim da diết
👉 Bật mí bạn trọn bộ Lời 💕Chúc Buổi Sáng Tiếng Nhật💕
Thơ Tiếng Nhật Về Tình Bạn
1001 bài thơ tiếng nhật về tình bạn hay.
👉 Bên cạnh thơ về tình bạn, bạn có thêm tham khảo những câu nói hay về tình bạn.
真の友人とは、世界が離れていくときに歩みよって来てくれる人のことである。Shin no yūjin to wa, sekai ga hanarete iku toki ni ayumiyotte kite kureru hito no kotodearu.
Một người bạn thật sự là người tiến về phía bạn trong khi cả thế giới rời xa bạn.
Món quà lớn nhất của cuộc sống là tình bạn, và tôi đã nhận được nó.
人生最大の贈り物は友情であり, 私はもう手に入れました.
Jinsei saidai no okuri mono ha yuujou de ari, Watashi ha mou te ni iremashita.
Người bạn tốt nhất là người giúp tôi tìm thấy điều mình tốt nhất.
親友は私の一番いいところを引き出してくれる人です.Shinyuu ha watashi no ichiban ii tokoro wo hikidashitekureru hito desu.
友人とは、あなたについてすべてのことを知っていて、それにもかかわらずあなたを好んでいる人のことである。
Yūjin to wa, anata ni tsuite subete no koto wo shitte ite, sore nimokakawarazu anata wo kononde iru hito no kotodearu.Bạn bè là người biết tất cả mọi điều về bạn, cho dù vậy vẫn thích bạn.
Đi bộ với một người bạn trong bóng tối là tốt hơn so với đi bộ một mình trong ánh sáng.明るいところを一人で歩くより, 暗いところを仲間と歩くほう がいい.Akarui tokoro wo hitori de aruku yori, Kurai tokoro wo nakama to arukuhougaii.
TẶNG BẠN CHÙM 👉 Thơ Haiku Nhật Bản
Thơ Tiếng Nhật Về Thầy Cô
SCR.VN chia sẻ những chùm thơ tiếng nhật về thầy cô ý nghĩa.
Thơ Tiếng Nhật Về Thầy Cô | Tạm dịch |
どんなことがあっても ゆうこせんせいが いつもとなりに いてくれた えがおいっぱいの おもいでをむねに とびたちます こころにたからを ありがとう | Bất cứ có chuyện gì Thì cô giáo Yuuko Cũng luôn ở bên em Bao kỷ niệm bay ra từ lồng ngực về khuôn mặt luôn rạng ngời Cảm ơn Cô Về những kho tàng trong trái tim em |
どんどんって心が高る どんどん先生が近づいてくる わからない どうしたらいい 私の心は、 「ドキドキ」しか言ってくれない | rái tim em đập thình thịch Khi thầy bước lại gần Em thực sự không biết Em phải làm sao đây Con tim em Chỉ nói “thịch thịch, thịch thịch thịch” |
👉 SCR.VN gợi ý thêm bạn một số lời chúc, câu chúc chủ đề về thầy cô hay.
Thơ Tiếng Nhật Về Mùa Thu
Chùm thơ tiếng nhật về mùa thu hay nhất.
Thơ Tiếng Nhật Về Mùa Thu | Tạm dịch |
体は薄いけど 菊の枝 花のつぼみがいっぱいです。 | Dẫu thân hao gầy cành hoa cúc ấy nụ hoa căng đầy. |
秋が終わりました でもグリーンマンゴー まだ次の日を信じています | Thu đã cuối rồi nhưng quả xoài xanh vẫn tin vào ngày sắp tới |
秋の風に吹かれるバナナの木 雨の音が鍋に落ちる 私は夜のように聞こえます | Cây chuối trong gió thu tiếng mưa rơi tí tách vào chậu ta nghe như tiếng đêm |
オイスターボーイ シェルを2つに分割します 秋が近づいています | Con trai sò chia xác vỏ ra hai mùa thu sắp đi |
Trọn bộ 🌼Thơ Chế Về Mùa Thu 🌼Vui
Thơ Tiếng Nhật Về Hoa Anh Đào
Tuyển tập những bài thơ bằng tiếng nhật về hoa anh đào hay.
1.桜の花びら
春の風に吹かれて
壁まだ壁
2. 雲から飲む
桜を吐き出します-
吉野山。
3. 夕暮れの月
落ちてくる花びらのクラスター
桜の木から
4. 素敵な春の夜
私たちがいる間に突然姿を消した
桜を見る
👉 Tạm dịch
1.Cánh hoa anh đào
thổi bởi gió mùa xuân chống lại
bức tường chưa tường
2. Uống hết mây
nó phun ra hoa anh đào –
Núi Yoshino.
3. Trăng lúc chạng vạng
một cụm cánh hoa rơi
từ cây anh đào
4. Một đêm mùa xuân đáng yêu
đột nhiên biến mất trong khi chúng tôi
xem hoa anh đào
Khám phá ngay Chùm😄 Thơ Chế Về Hoa 😄Thơ Vui Hoa Hồng, Phượng, Đào, Dã Quỳ
Cách Làm Thơ Haiku Tiếng Nhật
SCR.VN chia sẻ cách làm Thơ Haiku tiếng Nhật, một thể thơ ngắn nhất thế giới, bạn có thêm xem bên dưới để biết thêm về thể thơ này nhé.
Thể thơ Haiku (俳句 , phát âm high-koo) là dạng thơ ngắn 3 câu, sử dụng ngôn từ diễn tả giác quan, nhằm lột tả cảm xúc hay hình ảnh.
Thơ Haiku vốn được các nhà thơ Nhật Bản phát triển. Họ thường sử dụng chất liệu cảm hứng từ thiên nhiên, khoảnh khắc của cái đẹp, hay một trải nghiệm thấm thía.
Để sáng tác thơ Haiku, trước tiên bạn phải động não nghĩ ý tưởng, sau đó mới đi sâu vào chi tiết và hình ảnh kỹ càng hơn. Đảm bảo gọt giũa bài thơ sao cho tinh tế và lắng nghe thanh âm nó tạo ra khi đọc thành tiếng.
Một bài thơ Haiku sẽ chứa 3 câu:
- Câu đầu tiên có 5 âm tiết
- Câu thứ 2 có 7 âm tiết
- Câu thứ 3 có 5 âm tiết
👉Thật tiếc khi bạn bỏ lỡ trọn bộ 😍Thơ Haiku Bằng Tiếng Anh 😍 Hay
Thơ Haiku Bằng Tiếng Nhật
SCR.VN tổng hợp những bài thơ haiku bằng tiếng nhật hay.
Thơ Haiku | Tạm dịch |
池や furu ike ya 蛙飛び込む kawazu tobikomu 水の音 mizu no oto | Ao xưa Con Ếch nhảy vào Vang Tiếng nước xao |
月一輪 tsuki ichi-rin 星無数空 hoshi musuu sora 緑なり midori nari | Một mảnh trăng tròn Bên trời đầy sao Xanh thẳm |
下駄洗う 音無し川や 五月晴れ | Sáng tháng năm lặng im như đá Bến nước này rửa gá mang chân |
閑かさや 岩にしみ入る 蝉の声 | Vắng lặng u trầm thấm sâu vào đá tiếng ve ngâm. |
空をあゆむ朗朗と月ひとり | Đi qua trời thẳm Vầng trăng kia Bao giờ cũng sáng một mình |
👉 Khám phá thêm các bài thơ về các chủ đề hay khác.
Thơ Bằng Tiếng Nhật
Những bài thơ bằng tiếng nhật bao gồm các chủ đề về cuộc sống ý nghĩa.
Thơ Tiếng Nhật | Tạm dịch |
石山の いしより白し あきの風 | Trắng hơn đá trắng Của ngôi Đền Đá Là gió mùa thu |
初時雨 猿も小蓑を ほしげなり | Mưa đông giăng đầy trời chú khỉ con thầm ước có một chiếc áo tơi. |
こだま 「おーい」と淋しい人 「おーい」と淋しい山 | Tiếng vọng “Này”, người cô đơn nói “Này”, núi cô độc đáp lời |
夏草や 兵共が ゆめの跡 | Cỏ mùa hè dấu tích giờ còn lại giấc mộng tráng sĩ xưa |
春や来し年や行きけん小晦日 はるやこしとしやゆきけんこつごもり | Năm chưa gì đã trôi Thoắt đã hăm chín tháng Chạp rồi Lập xuân ngày Tiểu hối |
👉 Bật mí bạn bí kíp học nhanh tiếng anh với 😘3000 Từ Tiếng Anh Bằng Thơ Lục Bát😘