43+ Bài Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô Giáo Ngắn Hay. SCR.VN Tuyển Tập Những Bài Thơ Tri Ân Thầy Cô Ý Nghĩa Nhân Ngày Nhà Giáo Việt Nam.
Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô
SCR.VN chia sẻ những bài thơ tiếng anh về thầy cô hay, ý nghĩa.
The Teacher (Thầy tôi)
Tác giả: Amelia Jane
Remember when we met?
When I was just a kid.
And you said to me,
“It’s okay, we’re all friends here.”
And treated me like a normal kid?
Well even if you don’t,
Thank you, as you now mean the world to me.
Remember when I first cried in front of you?
When times were tough for me.
And you said to me,
“It’s okay, I’m here.”
And it all seemed a little better?
Well even if it’s slipped your mind,
It made me who I am today.
Remember when you fell apart?
You couldn’t cope without your Dad.
And I said to you,
“It’s okay, I’m here for you.”
And you put back up your mask?
Because it had slipped that day and I saw,
The real you, scared and hiding.
Remember when I left you?
To move on to my next stage.
And you said to me,
‘I’ll always be here for you.’
And we hugged and talked for hours?
You wanted me to chase my dreams,
And helped me through my fear.
Remember when I became you?
And you took to the sidelines.
And I said to you,
‘I’m here to carry on.’
And you watched like a proud parent,
As I took my first steps?
Now it’s me remembering you,
As you lie in the ground.
I’ll always remember your calming voice,
And be grateful for what I found.
Tạm dịch
Nào cùng nhớ lần đầu tiên gặp gỡ
Em – một đứa trẻ đầy bỡ ngỡ
Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ
“ Nào cô bé, chúng ta làm bạn nhé”
Và cứ thế, như bao học trò khác
Thầy chỉ em từng phút từng ngày
Thầy đã trở thành cả thế giới, cảm ơn!
Nhớ lần đầu tiên em khóc nhè
Vấp ngã đầu đời làm em gục ngã
Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ
“ Nào cô bé, thầy bên cạnh rồi nhé”
Rồi cứ thế, mọi khó khăn tan biến,
Em bước tiếp dù đời còn giông tố
Sóng gió đã qua tạo nên em của ngày hôm nay.
Thầy còn nhớ ngày tim thầy tan vỡ?
Khúc mắc chuyện đời với người cha thân yêu
Vẫn mỉm cười em nhẹ nhàng nói khẽ
“Nào đừng lo, em bên thầy rồi nhé”
Thầy nhìn em với với ánh mắt ngày xưa
Và ngày đó, em biết thầy cũng thế
Cũng sợ hãi và lẩn trốn như ai.
Thầy còn nhớ, ngày em rời xa mái trường?
Để bước tiếp con đường phía trước
Vẫn mỉm cười, thầy nhẹ nhàng nói khẽ
Thầy ở đây, vẫn trong tim em
Ấm áp những cái ôm, nhẹ nhàng từng lời nói
Thầy khuyên em gạt mọi sự sợ hãi
Để theo đuổi ước mơ hằng ôm ấp
Thầy nhớ chứ, ngày em trở thành cô giáo,
Thầy nhẹ nhàng dựa ghế đá bên em
Vẫn nụ vười và giọng nói ân cần
“Thầy ở đây, để nhìn em tiếp bước”
Thầy nhìn em với anh mắt tự hào
Như cha mẹ nhìn con mình chập chững
Và bây giờ đến phiên em tưởng nhớ
Ngày thầy kính yêu yên nghỉ dưới đất sâu
Lòng đất sau sao chôn được lời ân cần thầy căn dặn
Ơn thầy em xin mãi khắc ghi.
My school (Mái trường dấu yêu)
School, that’s my roof
Childhood stays here forever
The blackboard blooms with white letters
The teacher’s hand waved his dream to fly
Tạm dịch:
Trường ơi, mái nhà em đấy
Tuổi thơ giữ mãi nơi này
Bảng đen nở dòng chữ trắng
Tay thầy vẫy ước mơ bay.
👉 Ngoài Bài Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô ý nghĩa, Tặng bạn trọn bộ 🌼Thơ Hay Về Thầy Cô🌼
Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô
Chia sẻ thêm cho bạn một số bài thơ tiếng Anh về thầy cố hay nhất, cùng đón đọc nhé!
Remember the source (Nhớ nguồn)
No matter how far away you are
Teacher’s kindness teaches us how to forget words
Even if you go to all four directions
A person’s kindness will never be forgotten for the rest of his life
Tạm dịch:
Dù cho xa mãi phương nào
Ân tình thầy dạy làm sao quên lời
Dù cho đi bốn phương trời
Nghĩa nhân một thủa trọn đời không quên.
Nghe thầy đọc thơ
Tác giả: Trần Đăng Khoa
“I listen to teachers every day
Green poetry sunny green tree home
The rowdy river is far away
As quiet as her old voice
Listen to the moon moving coconut boat
The fence blows the rain from the sky
More love singing mother laugh”
Tạm dịch:
Em nghe thầy đọc bao ngày
Tiếng thơ đỏ nắng xanh cây quê nhà
Mái chèo nghe vọng sông xa
Êm êm như tiếng của bà năm xưa
Nghe trăng thủa động tàu dừa
Rào rào nghe chuyển cơn mưa giữa trời
Thêm yêu tiếng hát mẹ cười
Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô
Tuyển tập các bài thơ tiếng Anh về thầy cô ý nghĩa cho bạn đọc cùng tham khảo.
Hope 20/11 (Ước Vọng 20/11)
The sky of a thousand stars sparkles
Sparkling student’s wishes
School roof with bright eyes
I’m so hopeful that teachers…
Tạm dịch:
Bầu trời ngàn sao lấp lánh
Lung linh ước vọng học trò
Mái trường long lanh mắt sáng
Ngời ngời ước vọng thầy cô…
Thanks teacher (Ơn thầy)
Many generations have crossed the river
Teachers are always looking forward to following along
Despite the rain and storms
Still silently lit.
Tạm dịch:
Bao thế hệ đã sang sông
Thầy cô luôn mãi vọng trông theo cùng
Mặc cho mưa gió bão bùng
Vẫn âm thầm thắp sáng
Đọc thêm về 📌Thơ Về Thầy Cô Giáo Tự Sáng Tác Hay 📌
Bài Thơ Về Thầy Cô Bằng Tiếng Anh
SCR.VN tổng hợp những bài thơ về thầy cô bằng tiếng anh ý nghĩa.
Bài Thơ Về Thầy Cô Bằng Tiếng Anh | Tạm dịch |
Teacher, this afternoon I left the classroom Under the old phoenix, listening to birds singing You turn into butterflies and flowers Dear teacher yesterday I put the lock | Thưa thầy, bài học chiều nay Con bỏ quên ngoài cửa lớp Dưới gốc phượng già, Nằm nghe chim hót Con hóa mình thành bướm và hoa Thưa thầy bài tập hôm qua Con bỏ vào ngăn khóa kín |
I want to teach my children how To live this life on earth, To face its struggles and its strife And to improve their worth. Not just the lesson in a book Or how the rivers flow, But how to choose the proper path Wherever they may go. To understand eternal truth And know right from wrong, And gather all the beauty of A flower and a song. For if I help the world to grow In wisdom and in grace, Then I shall feel that I have won And I have filled my place. And so I ask your guidance, God, That I may do my part, For character and confidence And happiness of heart. | Tôi muốn dạy con như thế nào Sống cuộc sống trên trái đất này, Đối mặt với cuộc đấu tranh và xung đột của nó Và để cải thiện giá trị của họ. Không chỉ là bài học trong một cuốn sách Hoặc dòng sông chảy như thế nào, Nhưng làm thế nào để chọn đúng con đường Bất cứ nơi nào họ có thể đi. Để hiểu sự thật vĩnh cửu Và biết đúng sai, Và thu thập tất cả vẻ đẹp của Một bông hoa và một bài hát. Vì nếu tôi giúp thế giới phát triển Trong sự khôn ngoan và trong ân sủng, Sau đó, tôi sẽ cảm thấy rằng tôi đã thắng Và tôi đã lấp đầy chỗ của tôi. Và vì vậy tôi xin sự hướng dẫn của bạn, Chúa ơi, Rằng tôi có thể làm phần của mình, Cho tính cách và sự tự tin Và hạnh phúc của trái tim. |
⏩ Bên cạnh Bài Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô ý nghĩa, Chia sẻ bạn 76+ Bài Thơ Về Thầy Cô Hay😍
Thơ Về Cô Giáo Bằng Tiếng Anh
SCR.VN gợi ý chùm thơ về cô giáo bằng tiếng anh hay.
Thơ Về Cô Giáo Bằng Tiếng Anh | Tạm dịch |
Teacher’ a word that takes me back to the start, The start of my very first day at school. I tightly clenched my mother’s hand. I was afraid to let her go, But suddenly somebody held my other hand and all my fear flew ’cause there was someone to understand. She wiped my tears and took me to class. It’s when my grooming starts. I understood that a teacher is the second mother or father I had, For which I’m still glad. I am glad that I lived under their guidance. They taught me all, all they had. All the manners and values I have are just because of them. In my growing life, they are the stem. Like a tree, I have reached heights, For my strength re-unites. Teachers are my preachers, They’ll live in my heart forever. For they have given me strength to endeavor. They are my most precious treasure. | Giáo viên’ một từ đưa tôi trở lại từ đầu, Bắt đầu ngày đầu tiên của tôi ở trường. Tôi nắm chặt tay mẹ. Tôi sợ để cô ấy đi, Nhưng đột nhiên ai đó nắm tay tôi và tất cả nỗi sợ hãi của tôi bay lên vì có ai đó hiểu. Cô ấy lau nước mắt cho tôi và đưa tôi đến lớp. Đó là khi sự chải chuốt của tôi bắt đầu. Tôi hiểu rằng một giáo viên là người mẹ hoặc người cha thứ hai mà tôi có, Mà tôi vẫn mừng. Tôi vui vì tôi đã sống dưới sự hướng dẫn của họ. Họ dạy tôi tất cả, tất cả những gì họ có. Tất cả cách cư xử và giá trị tôi có chỉ là vì chúng. Trong cuộc sống ngày càng phát triển của tôi, họ là thân cây. Giống như một cái cây, tôi đã đạt đến độ cao, Vì sức mạnh của tôi đoàn kết lại. Giáo viên là người giảng đạo của tôi, Họ sẽ sống trong trái tim tôi mãi mãi. Vì họ đã cho tôi sức mạnh để nỗ lực. Chúng là kho báu quý giá nhất của tôi. |
Khám phá ngay Chùm❤️️ Thơ Lục Bát Chế Về Thầy Cô ❤️️ ngoài Bài Thơ Tiếng Anh Về Thầy Cô Hay
Những Bài Thơ Hay Về Thầy Cô Bằng Tiếng Anh
Tuyển tập những bài thơ hay về thầy cô bằng tiếng anh hay.
My class teacher (Cô giáo lớp em)
She taught me how to write
The wind carries the scent of jasmine
The sun entered the classroom door
Watch us study.
Tạm dịch:
Cô dạy em tập viết
Gió đưa thoảng hương nhài
Nắng ghé vào cửa lớp
Xem chúng em học bài.
Không tên
The year is drifting smoothly
The ferryman told a very old story
That the paddle to fight
Even though the dust in the middle of lunch falls much
Fly up to the kites
Those old days that much forgotten
Leaving the country forgot the name
Now the river was quiet and sad
Dew drops salty life
White hair teacher in the afternoon sky
My eyes wear out
Helpless standing in
the middle of the timeline …
Tạm dịch:
Lặng xuôi năm tháng êm trôi
Con đò kể chuyện một thời rất xưa
Rằng người chèo chống đón đưa
Mặc cho bụi phấn giữa trưa rơi nhiều
Bay lên tựa những cánh diều
Khách ngày xưa đó ít nhiều lãng quên
Rời xa bến nước quên tên
Giờ sông vắng lặng buồn tênh tiếng cười
Giọt sương rơi mặn bên đời
Tóc thầy bạc trắng giữa trời chiều đông
Mắt thầy mòn mỏi xa trông
Cây bơ vơ đứng
Giữa dòng thời gian…
Đọc thêm 📌 Những Bài Thơ Về Thầy Cô Hay Nhất📌