43+ Bài Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn Có Lời Dịch. Đây Là Chùm Thơ Viết Về Những Người Bạn Thân Thiết Ý Nghĩa Như Thay Lời Cảm Ơn.
Thơ Tiếng Anh Về Tình Bạn
SCR.VN chia sẻ chùm thơ tiếng anh về tình bạn hay nhất.
The Friend I Found In You
The friend I found in you was different
from the rest,
You meant so much to me but that time has passed,
God holds you now that I know.
You were my best friend I am sure you already know,
Even though your gone your in my heart,
Where you will stay till the day turns dark.
A day never passes that I wish you were here,
But God knew what he was doing,
Even tho I shed a tear.
Your my best friend with nothing can compare,
To the memories at the lake or the Renaissances fair.
You always made me laugh with everything you did,
But that laugh is no more its tears instead.
I lost you forever my one true best friend.
Tạm dịch
Người bạn tôi đã tìm thấy trong bạn
Người bạn mà tôi tìm thấy ở bạn thật khác
từ phần còn lại,
Bạn có ý nghĩa rất nhiều đối với tôi nhưng thời gian đã trôi qua,
Chúa giữ bạn bây giờ mà tôi biết.
Bạn là bạn thân nhất của tôi, tôi chắc rằng bạn đã biết,
Mặc dù bạn đã đi vào tim của tôi,
Nơi bạn sẽ ở lại cho đến khi trời tối.
Một ngày không bao giờ trôi qua mà tôi ước bạn ở đây,
Nhưng Chúa biết anh ấy đang làm gì,
Ngay cả khi tôi rơi nước mắt.
Người bạn thân nhất của tôi không gì có thể so sánh được,
Đến những ký ức bên hồ hay hội chợ Renaissances.
Bạn luôn khiến tôi cười với mọi thứ bạn đã làm,
Nhưng tiếng cười đó không còn là nước mắt của nó nữa.
Tôi đã mất bạn mãi mãi một người bạn thân thực sự của tôi.
Ngoài Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn, Bật mí 😄Thơ Về Tình Bạn 4 Chữ😄
Thơ Tiếng Anh Về Tình Bạn Ý Nghĩa
Xem thêm bài Thơ Tiếng Anh Về Tình Bạn Ý Nghĩa được chia sẻ dưới đây:
Bài 1
Do not forget old friends
You knew long before I met you
The times I know nothing about
Being someone
Who lives by himself
And only visits you on a raid.
Tạm dịch
Đừng quên bạn cũ của mình
Cả người trước kể khi mình gặp nhau
Nhiều khi không biết thế nào
Có người nào đó
Cô đơn một mình
Và đến thăm bạn thình lình.
Bài 2
A friend like you is hard to find,
one that touches you deep inside.
You’ve given me strength to carry on,
you’ve offered your hand to hold on.
When times are tough, I know you’re there
to offer support and show you care.
If not for you, I would have drowned,
but you help keep me on solid ground.
I believe you were sent from the man above
because he knows the strength of your love.
You show that love in so many ways.
It helps me get through my darkest of days.
So for that, I write this poem for you
and tell you from my heart, THANK YOU!
Tạm dịch
Một người bạn như bạn thật khó để kiếm tìm,
Một người lay động bạn từ sâu bên trong,
Bạn đã cho tôi sức mạnh để tiếp tục,
Bạn đã dang tay giúp đỡ tôi,
Vào những lúc khó khăn, tôi biết bạn vẫn ở đây
Để giúp đỡ và quan tâm đến tôi.
Nếu không phải nhờ bạn, tôi đã chìm rồi,
nhưng bạn đã giữ tôi trên mặt đất vững trãi.
Tôi tin rằng bạn được gửi từ người ở bề trên,
Bởi vì ông ấy thấu hiểu sức mạnh tình yêu của bạn.
Bạn thể hiện tình yêu của bạn qua nhiều cách.
Nó giúp tôi vượt qua những ngày tháng tăm tối,
Vì vậy, tôi viết bài thơ này dành cho bạn,
Và từ tận đáy lòng của tôi, Cảm Ơn Bạn!
Chia sẻ tập 👉 Thơ Về Tình Bạn Tuổi Học Trò 👉 ý nghĩa
Bài Thơ Bằng Tiếng Anh Về Tình Bạn
Top những bài thơ bằng tiếng anh về tình bạn ý nghĩa.
Thơ Bằng Tiếng Anh Về Tình Bạn | Tạm dịch |
Friendship is a magic tie that reaches past the last good-bye, past the miles and past the years, past the laughter, past the tears. Nothing breaks this golden strand spun by heart and not by hand. | Tình bạn là sợi dây thần kỳ đã qua lời tạm biệt cuối cùng, quá khứ dặm và qua nhiều năm, qua tiếng cười, quá khứ nước mắt. Không có gì phá vỡ sợi vàng này quay bằng trái tim chứ không phải bằng tay. |
Friends Forever By Oriza M. If you need to yell, but do not scream If you need to cry, but do not cry If misfortune stirs your breast, Making you feel sorry at any time, It is missing just a breath The presence of a loyal friend’s shoulder, Then you remember that any time You can always count on me… If the winter chill tight your breast, Destroying and making you feel sad… Do not forget that I’ll be here And I will be happy to warm you, Because our friendship is so precious Uniting us in fraternal communion, That you will live forever In the very bottom of my heart | Bạn bè mãi mãi Nếu bạn cần la hét, nhưng đừng la hét Nếu bạn cần khóc, nhưng đừng khóc Nếu bất hạnh bóp vú bạn, Làm cho bạn cảm thấy tiếc bất cứ lúc nào, Nó chỉ thiếu một hơi thở Sự hiện diện của một trung thành vai bạn bè, Sau đó, bạn nhớ rằng bất cứ lúc nào Bạn luôn có thể tin tưởng vào tôi … Nếu mùa đông lạnh giá siết chặt vú bạn, Phá hủy và khiến bạn cảm thấy buồn … Đừng quên rằng tôi sẽ ở đây Và tôi sẽ rất vui khi được sưởi ấm cho bạn, Bởi vì tình bạn của chúng ta rất đáng quý Hợp nhất chúng ta trong tình hiệp thông huynh đệ, Rằng bạn sẽ sống mãi mãi Tận đáy lòng |
👉 Bên cạnh Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn, Tiết lộ bạn Chùm 😘Thơ Hay Về Tình Bạn Chế😘
Những Câu Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn
Tuyển tập Những Câu Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn.
Những Câu Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn | Tạm dịch |
A friend is always there for you Supports you in the things you do Keeps your secrets, mops your tears And grows with you across the years. A friend will always lend a hand Fill your glass and understand Tell you honestly their view And make you feel the real you. A friend can make you laugh out loud Will see you happy and be proud Will celebrate your big news first And love you at your best – and worst | Một người bạn luôn ở đó vì bạn Hỗ trợ bạn trong những việc bạn làm Giữ bí mật của bạn, lau nước mắt của bạn Và phát triển cùng bạn trong suốt nhiều năm. Một người bạn sẽ luôn giúp một tay Đổ đầy ly của bạn và hiểu Nói thật với bạn quan điểm của họ Và làm cho bạn cảm thấy con người thật của bạn. Một người bạn có thể khiến bạn cười sảng khoái Sẽ thấy bạn hạnh phúc và tự hào Sẽ ăn mừng tin tức lớn của bạn trước Và yêu bạn ở mức tốt nhất của bạn – và tồi tệ nhất |
My Special Friend Isn’t it funny how some special people don’t realize they are special at all? They’re thoughtful without even thinking about it. They’re always right there when you call They share, not expecting a thing in return Yer always seem richer for giving Isn’t it lovely how those special people can wachus so much abous living You’re one of these Special People Thanks for being my food | Người bạn đặc biệt của tôi Buồn cười phải không làm thế nào một số người đặc biệt không nhận ra họ đặc biệt chút nào? Họ chu đáo mà không cần nghĩ về nó. Họ luôn ở ngay đó khi bạn gọi Họ chia sẻ, không mong đợi một điều đổi lại Bạn luôn có vẻ giàu hơn để cho Nó không đáng yêu làm sao những người đặc biệt có thể wachus rất nhiều sống trên tàu Bạn là một trong những Người đặc biệt này Cảm ơn vì đã là thức ăn của tôi |
👉 Bật mí 🌼Thơ Về Tình Bạn Buồn🌼 Ngoài Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn
Chùm Thơ Về Tình Bạn Bằng Tiếng Anh
Chùm thơ về tình bạn bằng tiếng anh hay nhất.
Thơ Về Tình Bạn Bằng Tiếng Anh | Tạm dịch |
You are friendly, kind and caring Sensitive, loyal and understanding Humorous, fun, secure and true Always there… yes that’s you. Special, accepting, exciting and wise Truthful and helpful, with honest blue eyes Confiding, forgiving, cheerful and bright Yes that’s you… not one bit of spite. You’re one of a kind, different from others Generous, charming, but not one that smothers Optimistic, thoughtful, happy and game But not just another… in the long chain. Appreciative, warm and precious like gold Our friendship won’t tarnish or ever grow old You’ll always be there, I know that is true I’ll always be here always for you. | Bạn thân thiện, tốt bụng và quan tâm Nhạy cảm, trung thành và hiểu biết Hài hước, vui nhộn, an toàn và chân thực Luôn ở đó … vâng đó là bạn. Đặc biệt, chấp nhận, thú vị và khôn ngoan Chân thực và hữu ích, với đôi mắt xanh trung thực Tâm sự, tha thứ, vui vẻ và tươi sáng Vâng, đó là bạn … không một chút thương tiếc. Bạn là một người tốt, khác với những người khác Hào phóng, quyến rũ, nhưng không phải là một trong những kẻ xấu Lạc quan, chu đáo, vui vẻ và chơi game Nhưng không chỉ khác … trong một chuỗi dài. Trân trọng, ấm áp và quý như vàng Tình bạn của chúng ta sẽ không phai nhạt hay già đi Bạn sẽ luôn ở đó, tôi biết điều đó là đúng Tôi sẽ luôn ở đây luôn luôn cho bạn. |
I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song? Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.” | Tôi đã bắn một mũi tên lên không trung, Nó rơi xuống đất, tôi không biết ở đâu; Vì, nó đã bay rất nhanh, cảnh tượng Không thể theo dõi nó trong chuyến bay của nó. Tôi đã thổi một bài hát vào không khí, Nó rơi xuống đất, tôi không biết ở đâu; Vì ai có tầm nhìn rất nhạy bén và mạnh mẽ, Rằng nó có thể đi theo chuyến bay của bài hát? Rất lâu sau đó, trong một cây sồi Tôi tìm thấy mũi tên, vẫn còn nguyên vẹn; Và bài hát, từ đầu đến cuối, Tôi đã tìm lại được trái tim của một người bạn ”. |
👉 Ngoài Thơ Tiếng Anh Hay Về Tình Bạn, bạn xem thêm ☀️ Thơ Về Tình Bạn